勤思考研官网

考研信息

考研报名 成绩查询 考研真题 考研大纲 免费资料

你当前的位置:首页 > 考研信息-政治英语 > 考研英语培训 > 考研英语复习

考研英语】切忌望望文生义陷入英语文化陷阱

  • 时间:2016-07-01 14:19:11
  • 来源:
  • 点击数:

   各位同学大家好今天和大家聊一聊关于英语学习当中容易出现的一些望文生义的现象。生活中,真正的语言学习一定是在互动与交流当中才会产生最佳效果,那么在英文当中就好像是我们汉语当中的一些固定的成语,表面上看好像是一回事,其实暗含很多其他的意思,那么这些容易引起歧义的“文化陷阱”都有哪些呢?今天,勤思老师就和大家来聊一聊。sAl勤思考研-心理学考研,教育学考研,汉硕等专业课辅导!

  英语学习需要把焦点放在应和实践,要用起来, be active in your study!对于下面的这些资料,请各位看官不要仅仅是看热闹,或一时兴起,而是要重在坚持!学习英语的时候,必须一步一个脚印!本文要给大家介绍的是英语文化陷阱,重点在于在真实语境中去领悟用法!sAl勤思考研-心理学考研,教育学考研,汉硕等专业课辅导!

  1. You have matchessAl勤思考研-心理学考研,教育学考研,汉硕等专业课辅导!

  这句话在很多的社交场合当中使用的比较频繁,比如说Jack在一次朋友的聚会当中,从酒吧台拿了两杯鸡尾酒,准备回房间享受,在回去的途中遇到一位美丽的女士,她看后笑着说:“You have matches?”Jack一愣,回答说:“很抱歉,我十三年前就戒烟了,所以没有火柴。”她立刻会意到他误解了她的意思,略带歉意地说:“It’s only a joke.” 然后,相互尴尬地笑了笑,走开了。事后和朋友在吃晚饭的时候聊天,趁机向一个美国朋友请教白天的那句话,朋友解释说:“因为她看你两手都占着,就故意开玩笑跟你要火柴,这是个非常普通的笑话,非但没有恶意,反而是想问你需不需要帮忙。”(摘自《世界日报》)sAl勤思考研-心理学考研,教育学考研,汉硕等专业课辅导!

  2. Turn the tablesAl勤思考研-心理学考研,教育学考研,汉硕等专业课辅导!

  一位亲戚和妻子失和到了要离婚的地步。几天前接到亲戚电话,说他们在走进律师楼之前,先去求助于心理和婚姻问题专家。夫妇俩心平气和地坐下来谈了好多次,互相之间多了一份理解,少了一份猜疑、埋怨,结果化干戈为玉帛。说简单也简单,就这么拯救了这场婚姻。我打心眼里为他们高兴,把这一消息告诉了同样也认识他们的一位美国朋友。这位朋友挺激动的,连连说着“感谢上帝,感谢上帝”,她还补充了一句“He turned the table”。sAl勤思考研-心理学考研,教育学考研,汉硕等专业课辅导!

  这话让我心里很不舒服,她是指我亲戚动粗吗?我打抱不平说:“不会,不会,他很斯文,很有绅士风度,不会以粗鲁的举动压制对方,不会以高压让对方屈从。” 结果,越说谁也听不懂谁。看着我那一脸不快的表情,朋友突然茅塞顿开了,以另一种方法向我解释。终于让我明白,她是说我亲戚“扭转了局面”,那 “table”和我想到的“桌子”根本无关。sAl勤思考研-心理学考研,教育学考研,汉硕等专业课辅导!

  再说远一点, turn the tables (on someone)这个短语也和“桌子”没什么关系, 它的意思是to suddenly take a position of strength or advantage that was formerly held by someone else (反败为胜,转弱为强)。例如: “She played badly in the first set, but then she turned the tables on her opponent and won the match.”(摘自《世界日报》)sAl勤思考研-心理学考研,教育学考研,汉硕等专业课辅导!

  3. Wearing two hatssAl勤思考研-心理学考研,教育学考研,汉硕等专业课辅导!

  同事朋友聚会,少不了相互介绍。先生在向我介绍他的同事Larry时,说他可是个大忙人:“He is wearing two hats.” 我说,你开什么玩笑,他根本就没戴帽子。 Larry 一直以笑作答,倒是先生察言观色,知道我不懂,便帮我找台阶下。原来,先生是指Larry在医院某一部门担任要职,除此之外,还有自己的生意,就是说Larry身兼两职,而不是真的戴了两顶帽子。(摘自《世界日报》)sAl勤思考研-心理学考研,教育学考研,汉硕等专业课辅导!

  4. with a grain of saltsAl勤思考研-心理学考研,教育学考研,汉硕等专业课辅导!

  一天吃饭的时候,好友Allen和他的中国籍太太坐在餐桌旁大谈最近流行的一种草药,说它能包治百病。 Allen 说了一句:“I’d like to take it with a grain of salt”。他太太笑道:“你以为它是蔬菜啊,还要加点盐再吃。健康专家可没有说过要加盐。”Allen 愣了一下,然后大笑不已,解释道“ Take something with a grain of salt” 是“对某事有保留、持怀疑态度”的意思。 原来刚才Allen 是说他对这种草药的神奇疗效表示怀疑,而不是说要“放些盐再吃”。(摘自《世界日报》)sAl勤思考研-心理学考研,教育学考研,汉硕等专业课辅导!

  5.You are in for a treat!sAl勤思考研-心理学考研,教育学考研,汉硕等专业课辅导!

  这天,同事们正在讨论为我和 Rhonda 开生日 party的事情,为了尊重寿星,大家让Rhonda 和我选择一家中意的餐厅。Rhonda建议去镇上一家叫做BBQ 的美国餐厅。我从来没有去过那里,于是就问她那里有什么特色。Rhonda便开始滔滔不绝地介绍他们的招牌菜,听得我十指大动,直咽口水,Rhonda便笑着说: “You are in for a treat !” 我愣了一下,以为Rhonda要请我去那里吃饭,心里十分不好意思,试探着问过她之后,Rhonda 笑着解释说: “You are in for a treat means you’ll like it !” (摘自《世界日报》)sAl勤思考研-心理学考研,教育学考研,汉硕等专业课辅导!

喜欢本文章的同学,还喜欢下列同类型的文章:

为了让大家更好的备战考研,勤思考研为每位考生准备了一份考研资料,资料包括心理学、教育学、汉硕等专业,分为初试和复试两部分,所有申请资料的同学都可以获得对应专业资料。资料会在三个工作日内发放,如果没有解决,大家可以到“勤思考研自习室”微信公众号投诉。

来顶一下

本网声明:

凡注明“来源:勤思教育网”的作品,版权均属勤思教育所有,如需转载,请注明来源,除此之外的其它来源资料系本网编辑网上搜集,目的在于传递更多信息,仅供阅读者参考之用,不代表勤思赞同其言论或立场。如涉及作品侵权或其它问题,请在30日内与勤思联系,我们会及时注明来源或删除,本站拥有对此声明的最终解释权!联系邮箱:hezuo@qsiedu.com。

(责任编辑:qs_chenyunfei )

回到顶部